Le Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL) vous invite à découvrir le programme de sa saison printemps-été 2025.
Le 17 mars, la poétesse colombienne María Mercedes Carranza sera à l’honneur au Théâtre Kléber-Méleau dans une lecture en musique d’Alexandre Lecoultre, traducteur du recueil Je ne vis pas dans un jardin de roses (La Veilleuse, 2024). Sur un ton moins fleuri mais de toute évidence d’actualité, Olivier Mannoni parlera le 16 avril de son expérience en traduisant Hitler et des conclusions qu’il en tire autour des discours de haine passés et contemporains. En mai et juin, le CTL collabore avec plusieurs festivals où la traduction sera de mise: le festival de bande dessinée BDFIL (Lausanne, 5-18 mai), les Journées littéraires de Soleure (30 mai au 1er juin), le festival de littérature jeune adulte Booklovers (Lausanne, 13-15 juin) et enfin le 29ème festival international de littérature de Loèche-les-Bains (20-22 juin). Sur le plan de la formation, la Summer School TRALECTIO permettra aux traducteur·ices débutant·es ou moins expérimenté·es d’approfondir l’art de la traduction théâtrale; les candidatures sont ouvertes !
Retrouvez toutes les activités du CTL, le programme complet et actualisé, ainsi que de nombreuses informations autour de la traduction littéraire sur www.unil.ch/ctl.